L’administration française devient anglophone

L’anglais pour tous les documents administratifs dès 2020

La montée en puissance de la normalisation européenne continue avec une annonce officielle de l’IFAC (International Federation of Accountants) concernant une future obligation de traduction dans la langue anglaise de tous les documents administratifs européens. La France est évidemment comprise dans le champ des obligations.

Vivre avec son temps

Après la réforme européenne de l’audit (REA) entrée en vigueur le 17 juin 2016, la normalisation continue et les organes de régulation se penchent sur de nouvelles règles à mettre en place. L’adoption de normes comptables voire fiscales européennes semble être le but annoncé de ces différents organismes, qui en attendant lissent peu à peu les différences entre les pays.

La traduction systématique des documents administratifs en langue anglaise était prévue depuis un certain temps avec une mise en vigueur prévue aux alentours de l’année 2020.

Suite à cette directive, un certain nombre d’organismes seraient forcés d’adapter leurs noms mais surtout leurs acronymes, incompatibles avec la dialectique anglaise.

Nous pouvons citer par exemple l’URSSAF qui deviendrait l’URSSFA (Union for the Recovery of Social Security payments and Family Allowances), le RSI transformé en SPS (Social Pension for Self-employed) ou encore la TVA en VAT (Value Added Tax).

Nouveau Logo : URSSAF devient URRSFA

Les éditeurs de logiciels sont également priés de se mettre à jour rapidement afin de ne proposer, à terme, plus que des versions anglaises de leurs produits. Les instituts de formation doivent de même prendre des mesures afin de s’assurer que leurs étudiants soient prêts à affronter le paysage administratif européen en lieu et place du traditionnel paysage administratif français.

See you soon !

©2019 VDC Vie De ComptableHappyCab

Connecte-toi avec tes identifiants

Tu as oublié tes informations ?